domingo, 13 de diciembre de 2015

El euskera en la Corte de Carlos III

  Pello Monteano ha publicado un trabajo donde investiga una carta de 1416 en euskera entre Martín de San Martín (secretario real) y Matxin de Zalba (responsable del Tesoro del Reino de Navarra) sobre información tributaria.

  Como constata el investigador, "el documento en euskera más extenso que disponemos antes de la Edad Moderna es navarro y prueba que las élites medievales navarras hablaban, apreciaban y sabían escribir el euskera, aunque luego nos dejaron todos sus documentos en lenguas escriptorias o administrativas [...] El euskera se utiliza con asombrosa corrección gráfica y gramatical, incorporando incluso neologismos fiscales. Su variedad dialectal corresponde al euskera que se hablaba en la Cuenca de Pamplona y es plenamente comprensible para un vasco hablante actual".

  En el marco de una investigación más amplia sobre la presencia del euskera en la Navarra de finales del medievo, Pello Monteano ha realizado un estudio sobre la realidad lingüística en la corte navarra de Olite y en la población en general. "Vemos que hacia 1411 se produce una progresiva navarrización. Empiezan a desaparecer franceses y la corte se inunda de navarros procedentes de la Navarra vascohablante (Baja Navarra, Pamplona, Tierra Estella...), consecuencia también del crecimiento demográfico de la Navarra euskaldún, que hizo que el número de vascohablantes se incrementara hasta cerca del 80% de la población del reino sin necesidad de modificar la frontera lingüísitica".

  Transcripción del texto euskérico: "Eta Jaunak dizula afari on, ez naiz bildur ez den hala. Eta jakizu Donibane Garazikoek dute grazia Errege baitarik urtean hirurogeita hamabi florin urtean, baitator sei florin eta tertzio bat hilean rebatitzera kolektoreari. Eta alegra zaitez ongi. Zure guztia, Matxin de Zalba".

  Traducción del texto: "Y que el señor os de buena cena; no tengo temor de que así sea. Y sabed que los de St. Jean Pied de Port tienen la gracia recibida del Rey: setenta y dos florines al año, que resulta seis florines, descontándose un tercio al colector, al mes. Y alegraos bien. El todo vuestro Matxin de Zalba".


* Más información:



No hay comentarios: